Skip to main content

هَلْ اُنَبِّئُكُمْ عَلٰى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيٰطِيْنُ ۗ   ( الشعراء: ٢٢١ )

hal unabbi-ukum
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ
Shall I inform you
ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു വര്‍ത്തമാനം അറിയിച്ചു തരട്ടെയോ
ʿalā man
عَلَىٰ مَن
upon whom
ആരുടെ മേലാണ്
tanazzalu
تَنَزَّلُ
descend
ഇറങ്ങുന്നതു (എന്നു)
l-shayāṭīnu
ٱلشَّيَٰطِينُ
the devils?
പിശാചുക്കള്‍

Hal unabbi'ukum 'alaa man tanazzalush Shayaateen (aš-Šuʿarāʾ 26:221)

English Sahih:

Shall I inform you upon whom the devils descend? (Ash-Shu'ara [26] : 221)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

പിശാചുക്കള്‍ വന്നിറങ്ങുന്നത് ആരിലാണെന്ന് നാം നിങ്ങളെ അറിയിച്ചുതരട്ടെയോ? (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 221)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

(നബിയേ, പറയുക:) ആരുടെ മേലാണ് പിശാചുക്കള്‍ ഇറങ്ങുന്നതെന്ന് ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് അറിയിച്ചു തരട്ടെയോ?