هٰذَا كِتٰبُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ ۗاِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ( الجاثية: ٢٩ )
hādhā kitābunā
هَٰذَا كِتَٰبُنَا
This Our Record
ഇതാ നമ്മുടെ ഗ്രന്ഥം
yanṭiqu
يَنطِقُ
speaks
അതു സംസാരിക്കും (പറഞ്ഞുതരും, തുറന്നുകാട്ടും)
ʿalaykum
عَلَيْكُم
about you
നിങ്ങളോടു, നിങ്ങളില്
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۚ
in truth
മുറപ്രകാരം, യഥാര്ത്ഥത്തെപ്പറ്റി, ശരിക്കു
innā kunnā
إِنَّا كُنَّا
Indeed We [We] used (to)
നിശ്ചയമായും നാം ആയിരുന്നു
nastansikhu
نَسْتَنسِخُ
transcribe
നാം പകര്ത്തെടുത്തിരുന്നു, (എഴുതുവാന് ആവശ്യപ്പെട്ടിരുന്നു)
mā kuntum
مَا كُنتُمْ
what you used (to)
നിങ്ങളായിരുന്നതു
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
do"
നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കും.
Haazaa kitaabunaa yantiqu 'alaikum bilhaqq; innaa kunnaa nastansikhu maa kuntum ta'maloon (al-Jāthiyah 45:29)
English Sahih:
This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you used to do." (Al-Jathiyah [45] : 29)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
നമ്മുടെ കര്മരേഖ ഇതാ! ഇത് നിങ്ങള്ക്കെതിരെ സത്യം തുറന്നുപറയും. നിങ്ങള് ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നതെല്ലാം നാം കൃത്യമായി എഴുതിയെടുപ്പിക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു. (അല്ജാസിയ [45] : 29)