Skip to main content

اَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى  ( النجم: ١٩ )

afara-aytumu
أَفَرَءَيْتُمُ
So have you seen
എന്നാല്‍ (എന്നിരിക്കെ) നിങ്ങള്‍ കണ്ടുവോ
l-lāta
ٱللَّٰتَ
the Lat
‘ലാത്ത’യെ
wal-ʿuzā
وَٱلْعُزَّىٰ
and the Uzza
‘ഉസ്സാ’യെയും

Afara'aytumul laata wal 'uzzaa (an-Najm 53:19)

English Sahih:

So have you considered al-Lat and al-Uzza? (An-Najm [53] : 19)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ലാതി'നെയും 'ഉസ്സ'യെയും സംബന്ധിച്ച് നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചു നോക്കിയിട്ടുണ്ടോ? (അന്നജ്മ് [53] : 19)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ലാത്തയെയും ഉസ്സയെയും പറ്റി നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചു നോക്കിയിട്ടുണ്ടോ?