وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ ( النجم: ١ )
നക്ഷത്രം സാക്ഷി. അത് അസ്തമിക്കുമ്പോള്.
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ ( النجم: ٢ )
നിങ്ങളുടെ കൂട്ടുകാരനായ പ്രവാചകന് വഴിതെറ്റിയിട്ടില്ല. ദുര്മാര്ഗിയായിട്ടുമില്ല.
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى ( النجم: ٣ )
അദ്ദേഹം തോന്നിയപോലെ സംസാരിക്കുന്നുമില്ല.
اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ ( النجم: ٤ )
ഈ സന്ദേശം അദ്ദേഹത്തിനു നല്കപ്പെട്ട ദിവ്യ ബോധനം മാത്രമാണ്.
عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ ( النجم: ٥ )
അദ്ദേഹത്തെ അത് അഭ്യസിപ്പിച്ചത് ഏറെ കരുത്തനാണ്.
ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ ( النجم: ٦ )
പ്രബലനായ ഒരു വ്യക്തി. അങ്ങനെ അവന് നിവര്ന്നുനിന്നു.
وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ ( النجم: ٧ )
അത്യുന്നതമായ ചക്രവാളത്തിലായിക്കൊണ്ട്.
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ ( النجم: ٨ )
പിന്നെ അവന് അടുത്തുവന്നു. വീണ്ടും അടുത്തു.
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ ( النجم: ٩ )
അങ്ങനെ രണ്ടു വില്ലോളമോ അതില് കൂടുതലോ അടുത്ത് നിലകൊണ്ടു.
فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ ( النجم: ١٠ )
അപ്പോള്, അല്ലാഹു തന്റെ ദാസന് നല്കേണ്ട സന്ദേശം അവന് ബോധനമായി നല്കി.
القرآن الكريم: | النجم |
---|---|
Ayah Sajadat (سجدة): | 62 |
സൂറത്തുല് (latin): | An-Najm |
സൂറത്തുല്: | 53 |
ആയത്ത് എണ്ണം: | 62 |
ആകെ വാക്കുകൾ: | 360 |
ആകെ പ്രതീകങ്ങൾ: | 1405 |
Number of Rukūʿs: | 3 |
Revelation Location: | മക്കാൻ |
Revelation Order: | 23 |
ആരംഭിക്കുന്നത്: | 4784 |