Skip to main content

وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ   ( النجم: ١ )

By the star
وَٱلنَّجْمِ
Клянусь звездой,
when
إِذَا
когда
it goes down
هَوَىٰ
она закатывается,

Wa An-Najmi 'Idhā Hawaá (an-Najm 53:1)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Клянусь звездой, когда она падает (или частью Корана, когда она нисходит)!

English Sahih:

By the star when it descends, ([53] An-Najm : 1)

1 Abu Adel

Клянусь (Я, Аллах) звездой [всеми звездами], когда она закатывается [когда звезды исчезают с небосклона],