Skip to main content
ARBNDEENIDRUTRUR
bismillah
وَٱلنَّجْمِ
Клянусь звездой,
إِذَا
когда
هَوَىٰ
она закатывается,

Клянусь звездой, когда она падает (или частью Корана, когда она нисходит)!

Tafsir (Pусский)
مَا
Не
ضَلَّ
заблудился
صَاحِبُكُمْ
товарищ ваш
وَمَا
и не
غَوَىٰ
сошел с пути

Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути.

Tafsir (Pусский)
وَمَا
И не
يَنطِقُ
говорит он
عَنِ
по
ٱلْهَوَىٰٓ
прихоти

Он не говорит по прихоти.

Tafsir (Pусский)
إِنْ
Не есть
هُوَ
оно
إِلَّا
кроме, как
وَحْىٌ
откровение
يُوحَىٰ
(которое) внушается.

Это - всего лишь внушаемое ему откровение.

Tafsir (Pусский)
عَلَّمَهُۥ
Научил его
شَدِيدُ
сильный
ٱلْقُوَىٰ
мощью

Научил его обладающий могучей силой

Tafsir (Pусский)
ذُو
обладатель
مِرَّةٍ
прекрасного сложения
فَٱسْتَوَىٰ
и он стоял

и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)

Tafsir (Pусский)
وَهُوَ
в то время как он (был)
بِٱلْأُفُقِ
на горизонте
ٱلْأَعْلَىٰ
наивысшем.

на наивысшем горизонте.

Tafsir (Pусский)
ثُمَّ
Потом
دَنَا
приблизился он
فَتَدَلَّىٰ
и спустился.

Потом он приблизился и спустился.

Tafsir (Pусский)
فَكَانَ
И был он
قَابَ
на расстоянии
قَوْسَيْنِ
двух луков
أَوْ
или
أَدْنَىٰ
даже еще ближе.

Он находился от него (Джибрил от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе.

Tafsir (Pусский)
فَأَوْحَىٰٓ
И внушил Он откровением
إِلَىٰ عَبْدِهِۦ
Своему рабу
مَآ
то, что
أَوْحَىٰ
внушил.

Он внушил Его рабу откровение,

Tafsir (Pусский)
Коран Информация :
Ан-Наджм
القرآن الكريم:النجم
Аят Sajadat (سجدة):62
Сура название (latin):An-Najm
Сура число:53
Surah Alias:-
Surah Title:Звезда
Всего Аят:62
Всего слов:360
Всего персонажей:1405
Всего Rukūʿs:3
Revelation Location:Meccan
Revelation Order:23
Начиная с Аят:4784