Skip to main content

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ  ( النجم: ٩ )

And was
فَكَانَ
И был он
(at) a distance
قَابَ
на расстоянии
(of) two bow-(lengths)
قَوْسَيْنِ
двух луков
or
أَوْ
или
nearer
أَدْنَىٰ
даже еще ближе.

Fakāna Qāba Qawsayni 'Aw 'Adnaá (an-Najm 53:9)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Он находился от него (Джибрил от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе.

English Sahih:

And was at a distance of two bow lengths or nearer. ([53] An-Najm : 9)

1 Abu Adel

и был он [ангел Джибрил] (от Пророка) на расстоянии двух полетов стрелы и даже еще ближе,