بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ ( الواقعة: ٦٧ )
bal naḥnu
بَلْ نَحْنُ
Nay we
എന്നല്ല, എങ്കിലും നാം
maḥrūmūna
مَحْرُومُونَ
(are) deprived"
തടയപ്പെട്ട (മുടക്കപ്പെട്ട) വരാകുന്നു
Bal nahnu mahroomoon (al-Wāqiʿah 56:67)
English Sahih:
Rather, we have been deprived." (Al-Waqi'ah [56] : 67)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''എന്നല്ല; ഞങ്ങള് ഉപജീവനം വിലക്കപ്പെട്ടവരായിപ്പോയല്ലോ.'' (അല്വാഖിഅ [56] : 67)