Skip to main content

لَوْ اَنْزَلْنَا هٰذَا الْقُرْاٰنَ عَلٰى جَبَلٍ لَّرَاَيْتَهٗ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللّٰهِ ۗوَتِلْكَ الْاَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُوْنَ   ( الحشر: ٢١ )

law anzalnā
لَوْ أَنزَلْنَا
If We (had) sent down
നാം ഇറക്കിയിരുന്നെങ്കില്‍
hādhā l-qur'āna
هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ
this Quran
ഈ ഖുര്‍ആന്‍
ʿalā jabalin
عَلَىٰ جَبَلٍ
on a mountain
ഒരു പര്‍വ്വതത്തിനു, മലയുടെ മേല്‍
lara-aytahu
لَّرَأَيْتَهُۥ
surely you (would) have seen it
അതിനെ നീ കാണുമായിരുന്നു, കണ്ടേനെ
khāshiʿan
خَٰشِعًا
humbled
വിനയം കാണിക്കുന്നതായി, താഴ്മ (ഭക്തി) ചെയ്യുന്നതായി
mutaṣaddiʿan
مُّتَصَدِّعًا
breaking asunder
പൊട്ടിപ്പൊളിയുന്നതായി
min khashyati l-lahi
مِّنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِۚ
from (the) fear (of) Allah
അല്ലാഹുവിനെ പേടിച്ചതു നിമിത്തം
watil'ka l-amthālu
وَتِلْكَ ٱلْأَمْثَٰلُ
And these (are) the examples
ആ ഉപമ (ഉദാഹരണം, മാതിരി)കള്‍
naḍribuhā
نَضْرِبُهَا
We present them
നാം അവയെ ഏര്‍പ്പെടുത്തുന്നു, വിവരിക്കുന്നു
lilnnāsi
لِلنَّاسِ
to the people
ജനങ്ങള്‍ക്കു
laʿallahum yatafakkarūna
لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
so that they may give thought
അവര്‍ ചിന്തിക്കുവാന്‍വേണ്ടി, ചിന്തിച്ചേക്കാം

Law anzalnaa haazal quraana 'alaa jabilil lara aytahoo khaashi'am muta saddi'am min khashiyatil laah; wa tilkal amsaalu nadribuhaa linnaasi la'allahum yatafakkaroon (al-Ḥašr 59:21)

English Sahih:

If We had sent down this Quran upon a mountain, you would have seen it humbled and splitting from fear of Allah. And these examples We present to the people that perhaps they will give thought. (Al-Hashr [59] : 21)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

നാം ഈ ഖുര്‍ആനിനെ ഒരു പര്‍വതത്തിന്മേലാണ് ഇറക്കിയിരുന്നതെങ്കില്‍ ദൈവഭയത്താല്‍ അത് ഏറെ വിനീതമാകുന്നതും പൊട്ടിപ്പിളരുന്നതും നിനക്കു കാണാമായിരുന്നു. ഈ ഉദാഹരണങ്ങളെല്ലാം നാം മനുഷ്യര്‍ക്കായി വിവരിക്കുകയാണ്. അവര്‍ ആലോചിച്ചറിയാന്‍. (അല്‍ഹശ്ര്‍ [59] : 21)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ഈ ഖുര്‍ആനിനെ നാം ഒരു പര്‍വ്വതത്തിന്മേല്‍ അവതരിപ്പിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍ അത് (പര്‍വ്വതം) വിനീതമാകുന്നതും അല്ലാഹുവെപ്പറ്റിയുള്ള ഭയത്താല്‍ പൊട്ടിപ്പിളരുന്നതും നിനക്കു കാണാമായിരുന്നു.[1] ആ ഉദാഹരണങ്ങള്‍ നാം ജനങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി വിവരിക്കുന്നു. അവര്‍ ചിന്തിക്കുവാന്‍ വേണ്ടി.

[1] അല്ലാഹുവിന്റെ വചനം നേരിട്ട് (ഒരു മാധ്യമവും കൂടാതെ) അവതരിക്കുകയെന്നത് നമുക്ക് ഊഹിക്കാന്‍ പറ്റാത്തവിധം ശക്തമായ ഒരു മഹാസംഭവമായിരിക്കുമെന്ന് ഇതില്‍ നിന്ന് മനസ്സിലാക്കാം. അല്ലാഹുവിന്റെ മഹത്വം ഒരു പര്‍വതത്തിനുമുമ്പില്‍ പ്രത്യക്ഷമായപ്പോള്‍ അത് പൊട്ടിപ്പൊടിഞ്ഞുപോയ കാര്യം 7:143ല്‍ പ്രസ്താവിച്ചിട്ടുണ്ട്.