Skip to main content

وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌۙ  ( الحاقة: ١٦ )

wa-inshaqqati
وَٱنشَقَّتِ
And will split
പൊട്ടിപ്പിളരുകയും ചെയ്യും
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
the heaven
ആകാശം
fahiya
فَهِىَ
so it
എന്നിട്ടത്
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
(is on) that Day
അന്നത്തെ ദിവസം
wāhiyatun
وَاهِيَةٌ
frail
ദുര്‍ബലമായതായിരിക്കും

Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:16)

English Sahih:

And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. (Al-Haqqah [69] : 16)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അന്ന് ആകാശം പൊട്ടിപ്പിളരുന്നു. അന്നത് നന്നേ ദുര്‍ബലമായിരിക്കും. (അല്‍ഹാഖ [69] : 16)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ആകാശം പൊട്ടിപ്പിളരുകയും ചെയ്യും. അന്ന് അത് ദുര്‍ബലമായിരിക്കും.