Skip to main content

وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىهَاۖ  ( الشمس: ٧ )

wanafsin
وَنَفْسٍ
And (the) soul
ആത്മാവ് (ആള്‍) തന്നെയാണ,
wamā sawwāhā
وَمَا سَوَّىٰهَا
and He Who proportioned it
അതിനെ ശരിപ്പെടുത്തിയതും (ആ ശക്തിയും) ശരി (സമ) പ്പെടുത്തിയവനും

Wa nafsinw wa maa sawwaahaa (aš-Šams 91:7)

English Sahih:

And [by] the soul and He who proportioned it (Ash-Shams [91] : 7)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ആത്മാവും അതിനെ ക്രമപ്പെടുത്തിയതും സാക്ഷി. (അശ്ശംസ് [91] : 7)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

മനുഷ്യ മനസിനെയും അതിനെ സംവിധാനിച്ച രീതിയെയും തന്നെയാണ സത്യം.