Skip to main content
فَأُمُّهُۥ
то матерью его (будет)
هَاوِيَةٌ
«пропасть».

Кулиев (Elmir Kuliev):

матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери; или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой).

1 Абу Адель | Abu Adel

то матерью [[Ад назван «матерью», так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть.]] его (станет) «пропасть» [Ад].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

тому матерью будет безчадная преисподняя.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

мать его - "пропасть".

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

пристанищем будет [адская] пропасть.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

пристанищем будет адский огонь.

6 Порохова | V. Porokhova

Найдет убежище себе во Рву бездонном.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери; или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой).

Если чаша добрых деяний перевесит чашу с грехами, то человек будет благоденствовать в Райских садах. Если же совершенных человеком благодеяний не хватит для того, чтобы перевесить чашу с грехами, то его пристанищем будет Адская Пропасть. Это - одно из названий Огненной Преисподней. Для выражения слова «пристанище» в этом аяте использовано арабское слово «умм» («мать»). Это означает, что адские муки станут неотъемлемой частью существования грешников, так же как и забота матери является неотъемлемой частью человеческой жизни. Вот почему мученики будут говорить: «Господь наш! Отврати от нас мучения в Геенне, поскольку мучения там не отступают» (25:65). Однако это слово означает также «оболочка головного мозга», и поэтому некоторые толкователи Корана говорили, что грешники будут брошены в Адскую Пропасть вниз головой.