Skip to main content

الَّذِيْنَ هُمْ يُرَاۤءُوْنَۙ  ( الماعون: ٦ )

Those who
ٱلَّذِينَ
Которые
[they]
هُمْ
(они)
make show
يُرَآءُونَ
делают напоказ

Al-Ladhīna Hum Yurā'ūna. (al-Maʿūn 107:6)

Кулиев (Elmir Kuliev):

которые лицемерят

English Sahih:

Those who make show [of their deeds] ([107] Al-Ma'un : 6)

1 Abu Adel

которые делают (свои благие дела) напоказ (перед людьми)