Skip to main content

الَّذِيْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙ  ( الماعون: ٥ )

Those who
ٱلَّذِينَ
Которые
[they]
هُمْ
(они)
of
عَن
к
their prayers
صَلَاتِهِمْ
молитве своей
(are) neglectful
سَاهُونَ
нерадивы (небрежны)

Al-Ladhīna Hum `An Şalātihim Sāhūna. (al-Maʿūn 107:5)

Кулиев (Elmir Kuliev):

которые небрежны к своим намазам,

English Sahih:

[But] who are heedless of their prayer. ([107] Al-Ma'un : 5)

1 Abu Adel

которые к молитве своей небрежны [не исполняют их как положено и в свое время],