Skip to main content

وَاِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِيْنِ ۙ   ( الشعراء: ٨٠ )

And when
وَإِذَا
а когда
I am ill
مَرِضْتُ
я заболею,
then He
فَهُوَ
то Он
cures me
يَشْفِينِ
дарует исцеление мне,

Wa 'Idhā Mariđtu Fahuwa Yashfīni. (aš-Šuʿarāʾ 26:80)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Который исцеляет меня, когда я заболеваю,

English Sahih:

And when I am ill, it is He who cures me. ([26] Ash-Shu'ara : 80)

1 Abu Adel

а когда я заболею, Он мне дарует исцеление,