Skip to main content
وَتَرَكْنَا
И оставили Мы
عَلَيْهِمَا
над ними обоими
فِى
среди
ٱلْءَاخِرِينَ
последних;

Кулиев (Elmir Kuliev):

Мы оставили о них в последующих поколениях добрую молву.

1 Абу Адель | Abu Adel

И оставили Мы (добрую молву) над ними обоими [над пророками Мусой и Харуном] среди последних [среди тех общин, которые будут после них]:

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Мы оставили в потомстве привет им:

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И оставили над ними в последних:

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И Мы велели последующим поколениям [возглашать] о них:

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

И завещали потомству восхвалять и благословлять их:

6 Порохова | V. Porokhova

И Мы оставили над ними В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Мы оставили о них в последующих поколениях добрую молву.