Skip to main content

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ  ( الصافات: ١٢٨ )

Except
إِلَّا
кроме
(the) slaves
عِبَادَ
рабов
(of) Allah
ٱللَّهِ
Аллаха
the chosen ones
ٱلْمُخْلَصِينَ
избранных!

'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:128)

Кулиев (Elmir Kuliev):

кроме избранных (или искренних) рабов Аллаха.

English Sahih:

Except the chosen servants of Allah. ([37] As-Saffat : 128)

1 Abu Adel

кроме избранных рабов Аллаха [тех, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом]!