Skip to main content

وَّاسْتَغْفِرِ اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًاۚ   ( النساء: ١٠٦ )

And seek forgiveness
وَٱسْتَغْفِرِ
И проси прощения
(of) Allah
ٱللَّهَۖ
у Аллаха,
Indeed
إِنَّ
поистине,
Allah
ٱللَّهَ
Аллах
is
كَانَ
был [является]
Oft-Forgiving
غَفُورًا
прощающим,
Most Merciful
رَّحِيمًا
милосердным!

Wa Astaghfir Allāha 'Inna Allāha Kāna Ghafūrāan Raĥīmāan. (an-Nisāʾ 4:106)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Проси прощения у Аллаха, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.

English Sahih:

And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. ([4] An-Nisa : 106)

1 Abu Adel

и (во всех случаях) проси прощения у Аллаха: (ведь) поистине, Аллах – прощающий (и) милосердный!