And a few of the later peoples, ([56] Al-Waqi'ah : 14)
1 Abu Adel
и немного из числа последних [из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада],
2 Gordy Semyonovich Sablukov
и немногие из последних);
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и немного последних,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
и небольшая часть - из последующих.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
а малое - по сравнению с первыми - из общины Мухаммада.
6 V. Porokhova
И лишь немногие - из поздних лет,
7 Tafseer As-Saadi's
и лишь немногие - из последних.
Большая часть приближенных праведников будет представлена первыми поколениями мусульман и последователями предыдущих пророков. Эти аяты свидетельствуют о превосходстве сподвижников Пророка и первых мусульман, которых среди приближенных рабов Аллаха будет намного больше, чем мусульман последующих поколений.
القرآن الكريم - الواقعة٥٦ :١٤ Al-Waqi'ah 56:14 al-vakia-padayushchee