نِّصْفَهٗٓ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيْلًاۙ ( المزمل: ٣ )
Half of it
نِّصْفَهُۥٓ
половину её
or
أَوِ
или
lessen
ٱنقُصْ
убавь
from it
مِنْهُ
от него
a little
قَلِيلًا
немного,
Nişfahu 'Aw Anquş Minhu Qalīlāan. (al-Muzzammil 73:3)
Кулиев (Elmir Kuliev):
половину ночи или чуть меньше того,
English Sahih:
Half of it – or subtract from it a little ([73] Al-Muzzammil : 3)