وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ ( عبس: ٢٩ )
And olive
وَزَيْتُونًا
и маслины
and date-palms
وَنَخْلًا
и пальмы
Wa Zaytūnāan Wa Nakhlāan. (ʿAbasa 80:29)
Кулиев (Elmir Kuliev):
маслины и финиковые пальмы,
English Sahih:
And olive and palm trees . ([80] 'Abasa : 29)
1 Abu Adel
и маслины [оливковые деревья], и пальмы,
2 Gordy Semyonovich Sablukov
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и вкусные маслины, и плодоносные пальмы,
6 V. Porokhova
Оливковых и финиковых пальм.
7 Tafseer As-Saadi's
маслины и финиковые пальмы,
- القرآن الكريم - عبس٨٠ :٢٩
'Abasa 80:29
abasa-nakhmurilsya