Skip to main content

وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ  ( عبس: ٢٩ )

And olive
وَزَيْتُونًا
и маслины
and date-palms
وَنَخْلًا
и пальмы

Wa Zaytūnāan Wa Nakhlāan. (ʿAbasa 80:29)

Кулиев (Elmir Kuliev):

маслины и финиковые пальмы,

English Sahih:

And olive and palm trees . ([80] 'Abasa : 29)

1 Abu Adel

и маслины [оливковые деревья], и пальмы,