Skip to main content

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ  ( عبس: ٣٤ )

(The) Day
يَوْمَ
в тот день, когда
will flee
يَفِرُّ
убежит
a man
ٱلْمَرْءُ
человек
from
مِنْ
от
his brother
أَخِيهِ
брата своего

Yawma Yafirru Al-Mar'u Min 'Akhīhi. (ʿAbasa 80:34)

Кулиев (Elmir Kuliev):

в тот день человек бросит своего брата,

English Sahih:

On the Day a man will flee from his brother . ([80] 'Abasa : 34)

1 Abu Adel

в тот день, когда убежит человек от своего брата (будучи озабоченным самим собой),