Skip to main content

وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰىهَاۗ  ( الشمس: ١٠ )

And indeed
وَقَدْ
и действительно
he fails
خَابَ
понес урон
who
مَن
тот, кто
corrupts it
دَسَّىٰهَا
утаил ее

Wa Qad Khāba Man Dassāhā. (aš-Šams 91:10)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость).

English Sahih:

And he has failed who instills it [with corruption]. ([91] Ash-Shams : 10)

1 Abu Adel

и понес урон [попадет в Ад] тот, кто утаил ее [ввел в заблуждение].