Skip to main content

وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهِ اذْكُرُوْا نِعْمَةَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ اَنْجٰىكُمْ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَكُمْ سُوْۤءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُوْنَ اَبْنَاۤءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَاۤءَكُمْ ۗوَفِيْ ذٰلِكُمْ بَلَاۤءٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ ࣖ  ( ابراهيم: ٦ )

wa-idh
وَإِذْ
And when
Dhe kur
qāla
قَالَ
said
(i) tha
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
Musai
liqawmihi
لِقَوْمِهِ
to his people
popullit të tij
udh'kurū
ٱذْكُرُوا۟
"Remember
"Kujtoni
niʿ'mata
نِعْمَةَ
(the) Favor of Allah
begatinë
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) Favor of Allah
e Allahut
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
upon you
ndaj jush
idh
إِذْ
when
kur
anjākum
أَنجَىٰكُم
He saved you
Ai ju shpëtoi ju
min
مِّنْ
from
nga
āli
ءَالِ
(the) people
familja
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
e faraonit
yasūmūnakum
يَسُومُونَكُمْ
they were afflicting you
ata ju maltretonin ju
sūa
سُوٓءَ
(with) evil
(me) ligësinë
l-ʿadhābi
ٱلْعَذَابِ
torment
e dënimit
wayudhabbiḥūna
وَيُذَبِّحُونَ
and were slaughtering
dhe i thernin
abnāakum
أَبْنَآءَكُمْ
your sons
djemtë tuaj
wayastaḥyūna
وَيَسْتَحْيُونَ
and letting live
dhe i lënin të gjalla
nisāakum
نِسَآءَكُمْۚ
your women
gratë tuaja
wafī
وَفِى
And in
e në
dhālikum
ذَٰلِكُم
that
ato
balāon
بَلَآءٌ
(was) a trial
(ka) sprovë
min
مِّن
from
nga
rabbikum
رَّبِّكُمْ
your Lord
Zoti juaj
ʿaẓīmun
عَظِيمٌ
great"
e madhe".

Wa iz qaala Moosaa liqawmihiz kuroo ni'matal laahi 'alaikum iz anjaakum min Aali Fir'awna yasoomoo nakum sooo'al 'azaabi wa yuzabbihoona abnaaa'akum wa yastahyoona nisaaa'akum; wa fee zaalikum balaaa'um mir Rabbikum 'azeem (ʾIbrāhīm 14:6)

English Sahih:

And [recall, O Children of Israel], when Moses said to his people, "Remember the favor of Allah upon you when He saved you from the people of Pharaoh, who were afflicting you with the worst torment and were slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord. (Ibrahim [14] : 6)

Sherif Ahmeti:

(përkujto) Kur Musai i tha popullit të vet: “Përkujtonie dhuntinë e All-llahut ndaj jush; kur ju shpëtoi prej rrethit të faraonit që ju shijonin dënimin më të shëmtuar, ju mbytnin bijtë tuaj, e lënin gratë tuaja të jetojnë. Në ato kishit sprovë të madhe nga Zoti juaj.” (Ibrahim [14] : 6)

1 Feti Mehdiu

Dhe atëherë Musa i tha popullit të vet: “Kujtoni dhuntinë e All-llahut kur ju ka shpëtuar nga familja e Faraonit që iu maltretonin me dënimin më të keq, ua therrnin djemtë dhe ua linin në jetë vajzat. Ajo ka qenë sprovë e madhe nga Zoti juaj