يٰيَحْيٰى خُذِ الْكِتٰبَ بِقُوَّةٍ ۗوَاٰتَيْنٰهُ الْحُكْمَ صَبِيًّاۙ ( مريم: ١٢ )
yāyaḥyā
يَٰيَحْيَىٰ
"O Yahya!
"O Jahja!
khudhi
خُذِ
Hold
Rroke
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Scripture
Librin
biquwwatin
بِقُوَّةٍۖ
with strength"
fuqishëm!"
waātaynāhu
وَءَاتَيْنَٰهُ
And We gave him
Dhe Ne i dhamë atij
l-ḥuk'ma
ٱلْحُكْمَ
[the] wisdom
urtësi
ṣabiyyan
صَبِيًّا
(when he was) a child
(kur ai ishte) fëmijë.
Yaa Yahyaa khuzil Kitaaba biquwwatinw wa aatainaahul hukma saiyyaa (Maryam 19:12)
English Sahih:
[Allah said], "O John, take the Scripture [i.e., adhere to it] with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy (Maryam [19] : 12)
Sherif Ahmeti:
O Jahja, merre librin me shumë kujdes, dhe ashtu, dhe ashtu Ne i dhamë atij urtësi kur ishte fëmijë (Maryam [19] : 12)