Skip to main content

يٰيَحْيٰى خُذِ الْكِتٰبَ بِقُوَّةٍ ۗوَاٰتَيْنٰهُ الْحُكْمَ صَبِيًّاۙ   ( مريم: ١٢ )

"O Yahya!
يَٰيَحْيَىٰ
"O Yahya,
Hold
خُذِ
nimm
the Scripture
ٱلْكِتَٰبَ
die Schrift
with strength"
بِقُوَّةٍۖ
mit Kraft."
And We gave him
وَءَاتَيْنَٰهُ
Und wir gaben ihm
[the] wisdom
ٱلْحُكْمَ
die Urteilskraft
(when he was) a child
صَبِيًّا
(als) Kind.

Yā Yaĥyaá Khudh Al-Kitāba Biqūwatin Wa 'Ātaynāhu Al-Ĥukma Şabīyāan. (Maryam 19:12)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

"O Yahya, nimm die Schrift mit (aller) Kraft." Und Wir gaben ihm schon als Kind die Urteilskraft ([19] Maryam (Maria) : 12)

English Sahih:

[Allah said], "O John, take the Scripture [i.e., adhere to it] with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy ([19] Maryam : 12)

1 Amir Zaidan

Yahya! Halte dich mit Nachdruck an die Schrift! Und WIR ließen ihm als Kind die Weisheit zuteil werden,