Skip to main content

وَاقْتُلُوْهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوْهُمْ وَاَخْرِجُوْهُمْ مِّنْ حَيْثُ اَخْرَجُوْكُمْ وَالْفِتْنَةُ اَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَاتِلُوْهُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتّٰى يُقٰتِلُوْكُمْ فِيْهِۚ فَاِنْ قٰتَلُوْكُمْ فَاقْتُلُوْهُمْۗ كَذٰلِكَ جَزَاۤءُ الْكٰفِرِيْنَ   ( البقرة: ١٩١ )

wa-uq'tulūhum
وَٱقْتُلُوهُمْ
And kill them
Dhe vritni ata
ḥaythu
حَيْثُ
wherever
kudo (që)
thaqif'tumūhum
ثَقِفْتُمُوهُمْ
you find them
i gjeni ata
wa-akhrijūhum
وَأَخْرِجُوهُم
and drive them out
dhe nxirrni ata
min
مِّنْ
from
nga
ḥaythu
حَيْثُ
wherever
kudo (që)
akhrajūkum
أَخْرَجُوكُمْۚ
they drove you out
ata ju nxorën ju
wal-fit'natu
وَٱلْفِتْنَةُ
and [the] oppression
e përçarja
ashaddu
أَشَدُّ
(is) worse
(është) më e rëndë
mina
مِنَ
than
sesa
l-qatli
ٱلْقَتْلِۚ
[the] killing
vrasja
walā
وَلَا
And (do) not
dhe mos
tuqātilūhum
تُقَٰتِلُوهُمْ
fight them
(i) luftoni ata
ʿinda
عِندَ
near
tek
l-masjidi
ٱلْمَسْجِدِ
Al-Masjid
xhamia
l-ḥarāmi
ٱلْحَرَامِ
Al-Haraam
e shenjtë
ḥattā
حَتَّىٰ
until
derisa
yuqātilūkum
يُقَٰتِلُوكُمْ
they fight you
(ata) t'ju luftojnë ju
fīhi
فِيهِۖ
in it
në të
fa-in
فَإِن
Then if
e nëse
qātalūkum
قَٰتَلُوكُمْ
they fight you
ju luftojnë
fa-uq'tulūhum
فَٱقْتُلُوهُمْۗ
then kill them
atëherë vritni ata
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Such
kështu
jazāu
جَزَآءُ
(is the) reward
(është) ndëshkimi
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
(of) the disbelievers
i mohuesve

Waqtuloohum haisu saqif tumoohum wa akhrijoohum min haisu akhrajookum; walfitnatu ashaddu minal qatl; wa laa tuqaatiloohum 'indal Majidil Haraami hattaa yaqaatilookum feehi fa in qaatalookum faqtuloohum; kazaalika jazaaa'ul kaafireen (al-Baq̈arah 2:191)

English Sahih:

And kill them [in battle] wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled you, and fitnah is worse than killing. And do not fight them at al-Masjid al-Haram until they fight you there. But if they fight you, then kill them. Such is the recompense of the disbelievers. (Al-Baqarah [2] : 191)

Sherif Ahmeti:

Dhe luftoni ata kudo që t’i zini, dëboni prej vendit ata sikurse ju përzuan ata juve. Fitneja është më e rëndë se vrasja. Mos i luftoni ata pranë xhamisë së shenjtë (Mesxhidul-Haram) deri që ata t’ju luftojnë juve aty, e nëse ju sulmojnë, atëherë sulmoni edhe ju ata. I këtillë është ndëshkimi ndaj pabesimtarëve (Al-Baqarah [2] : 191)

1 Feti Mehdiu

Ata luftoni (mbytni) kudo që t’i gjeni, përzini prej aty prej nga ju kanë përzënë ata juve. Dhe shpifja është më e rëndë se vrasja. Por mos i luftoni ata kur janë në tempullin e shenjtë, deri sa ata të mos ju sulmojnë aty. Nëse ju shpallin luftë, atëherë luftoni edhe ju ata! Ashtu është shpërblimi për mosbesimtarët