Skip to main content

وَقَالُوْٓا اِنْ نَّتَّبِعِ الْهُدٰى مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ اَرْضِنَاۗ اَوَلَمْ نُمَكِّنْ لَّهُمْ حَرَمًا اٰمِنًا يُّجْبٰٓى اِلَيْهِ ثَمَرٰتُ كُلِّ شَيْءٍ رِّزْقًا مِّنْ لَّدُنَّا وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ   ( القصص: ٥٧ )

waqālū
وَقَالُوٓا۟
And they say
Dhe ata thanë
in
إِن
"If
"Nëse
nattabiʿi
نَّتَّبِعِ
we follow
ne do ta pasonim
l-hudā
ٱلْهُدَىٰ
the guidance
udhëzimin
maʿaka
مَعَكَ
with you
me ty
nutakhaṭṭaf
نُتَخَطَّفْ
we would be swept
do të rrëmbeheshim
min
مِنْ
from
nga
arḍinā
أَرْضِنَآۚ
our land"
toka jonë".
awalam
أَوَلَمْ
Have not
Vallë a nuk
numakkin
نُمَكِّن
We established
Ne ua mundësuam
lahum
لَّهُمْ
for them
atyre
ḥaraman
حَرَمًا
a sanctuary
një vend të shenjtë
āminan
ءَامِنًا
secure
të sigurt
yuj'bā
يُجْبَىٰٓ
are brought
sillen
ilayhi
إِلَيْهِ
to it
tek ai
thamarātu
ثَمَرَٰتُ
fruits
bereqetet
kulli
كُلِّ
(of) all
e çdo
shayin
شَىْءٍ
things
sendi
riz'qan
رِّزْقًا
a provision
si furnizim
min
مِّن
from
nga
ladunnā
لَّدُنَّا
Us?
ana Jonë
walākinna
وَلَٰكِنَّ
But
mirëpo
aktharahum
أَكْثَرَهُمْ
most of them
shumica e tyre
لَا
(do) not
nuk
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
know
dinë.

Wa qaalooo in nattabi'il hudaa ma'aka nutakhattaf min ardinaa; awalam numakkkil lahum haraman aaminany yujbaaa ilaihi samaraatu kulli shai'ir rizqam mil ladunnaa wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon (al-Q̈aṣaṣ 28:57)

English Sahih:

And they [i.e., the Quraysh] say, "If we were to follow the guidance with you, we would be swept from our land." Have We not established for them a safe sanctuary to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know. (Al-Qasas [28] : 57)

Sherif Ahmeti:

Ata thanë: “Nëse ne ndjekim rrugën e drejtë së bashku me ty, ne me të shpejtë do të jemi të dëbuar prej vendit tonë!” Po a nuk u siguruam Ne atyre një vend të shenjtë e të sigurt që aty sillen frutat e çdo sendi si furnizim mga ana Jonë, po shumica e tyre nuk e dinë (Al-Qasas [28] : 57)

1 Feti Mehdiu

Ata thonë: “Nëse pasojmë rrugën e drejtë me ty do të jemi të përzënë nga vendlindja jonë”. Po ne a nuk u afrojmë rastin të qëndrojnë në vendin e shenjt të sigurt, ku si dhuratë jona, derdhen fryte të ndryshme, por shumica sish nuk e dinë