Skip to main content

اَلَمْ تَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَاَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ۗوَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيْرٍ  ( لقمان: ٢٠ )

alam
أَلَمْ
Do not
A nuk
taraw
تَرَوْا۟
you see
ju shihni
anna
أَنَّ
that
se
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
sakhara
سَخَّرَ
has subjected
nënshtroi
lakum
لَكُم
to you
për ju
مَّا
whatever
çfarë (është)
فِى
(is) in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
qiej
wamā
وَمَا
and whatever
dhe çfarë (është)
فِى
(is) in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
tokë
wa-asbagha
وَأَسْبَغَ
and amply bestowed
dhe derdhi
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
upon you
mbi ju
niʿamahu
نِعَمَهُۥ
His Bounties
begatitë e Tij
ẓāhiratan
ظَٰهِرَةً
apparent
të jashtme
wabāṭinatan
وَبَاطِنَةًۗ
and hidden?
e të brendshme?!
wamina
وَمِنَ
But of
E prej
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
the people
njerëzve
man
مَن
(is he) who
(është edhe) ai që
yujādilu
يُجَٰدِلُ
disputes
debaton
فِى
about
rreth
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahut
bighayri
بِغَيْرِ
without
pa
ʿil'min
عِلْمٍ
knowledge
dije
walā
وَلَا
and not
e as
hudan
هُدًى
guidance
udhëzim
walā
وَلَا
and not
dhe as
kitābin
كِتَٰبٍ
a book
libër
munīrin
مُّنِيرٍ
enlightening
ndriçues.

Alam taraw annal laaha sakhkhara lakum maa fis sa maawaati wa maa fil ardi wa asbaha 'alaikum ni'amahoo zaahiratanw wa baatinah; wa minan naasi many yujaadilu fil laahi bighayri 'ilminw wa laa hudanw wa laa Kitaabim muneer (Luq̈mān 31:20)

English Sahih:

Do you not see that Allah has made subject to you whatever is in the heavens and whatever is in the earth and amply bestowed upon you His favors, [both] apparent and unapparent? But of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening Book [from Him]. (Luqman [31] : 20)

Sherif Ahmeti:

A nuk e dini j se All-llahu nënshtroi për të mirën tuaj çka në qiej e çka në tokë dhe plotësoi ndaj jush të mirat e Tij të dukshmen e të fshehta, e megjithatë prej njerëzve ka që polemizojnë çështjen e All-llahut duke mos pasur as dituri, duke mos qenë i udhëzuar dhe duke mos pasur libër të ndritshëm (Luqman [31] : 20)

1 Feti Mehdiu

Si nuk e shihni se All-llahu ju ka mundësuar të shfrytëzoni gjithçka ka në qiej dhe në tokë dhe ju mbulon bujaria e dhuntia e tij e dukshme dhe e padukshme. Ndërkaq, ka njerëz të cilët polemizojnë për All-llahun, pa pasur dijeni as udhërrëfim e as libër të ndritshëm