وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ ( يس: ٤١ )
waāyatun
وَءَايَةٌ
And a Sign
Dhe një provë
lahum
لَّهُمْ
for them
(është) për ta
annā
أَنَّا
(is) that
se vërtet Ne
ḥamalnā
حَمَلْنَا
We carried
i bartëm
dhurriyyatahum
ذُرِّيَّتَهُمْ
their offspring
pasardhësit e tyre
fī
فِى
in
në
l-ful'ki
ٱلْفُلْكِ
the ship
anijen
l-mashḥūni
ٱلْمَشْحُونِ
laden
e mbushur.
Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon (Yāʾ Sīn 36:41)
English Sahih:
And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship. (Ya-Sin [36] : 41)
Sherif Ahmeti:
Argument për ta është edhe ajo se Ne pasardhësit e tyre (të Ademit) i vartëm në anije të mbushur përplot (Ya-Sin [36] : 41)