Skip to main content

اَللّٰهُ يَتَوَفَّى الْاَنْفُسَ حِيْنَ مَوْتِهَا وَالَّتِيْ لَمْ تَمُتْ فِيْ مَنَامِهَا ۚ فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضٰى عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْاُخْرٰىٓ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّتَفَكَّرُوْنَ  ( الزمر: ٤٢ )

al-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
yatawaffā
يَتَوَفَّى
takes
i merr
l-anfusa
ٱلْأَنفُسَ
the souls
shpirtrat
ḥīna
حِينَ
(at the) time
gjatë
mawtihā
مَوْتِهَا
(of) their death
vdekjes së tyre
wa-allatī
وَٱلَّتِى
and the one who
dhe ata të cilët
lam
لَمْ
(does) not
nuk
tamut
تَمُتْ
die
kanë vdekur
فِى
in
manāmihā
مَنَامِهَاۖ
their sleep
gjumin e tyre.
fayum'siku
فَيُمْسِكُ
Then He keeps
Atëherë Ai mban
allatī
ٱلَّتِى
the one whom
ata që
qaḍā
قَضَىٰ
He has decreed
ka caktuar
ʿalayhā
عَلَيْهَا
for them
për ta
l-mawta
ٱلْمَوْتَ
the death
vdekjen
wayur'silu
وَيُرْسِلُ
and sends
dhe i lëshon
l-ukh'rā
ٱلْأُخْرَىٰٓ
the others
të tjerët
ilā
إِلَىٰٓ
for
deri në
ajalin
أَجَلٍ
a term
një afat
musamman
مُّسَمًّىۚ
specified
të caktuar.
inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
فِى
in
dhālika
ذَٰلِكَ
that
laāyātin
لَءَايَٰتٍ
surely (are) signs
(ka) njëmend prova
liqawmin
لِّقَوْمٍ
for a people
për një popull
yatafakkarūna
يَتَفَكَّرُونَ
who ponder
(që) mendojnë.

Allaahu yatawaffal anfusa heena mawtihaa wallatee lam tamut fee manaamihaa fa yumsikul latee qadaa 'alaihal mawta wa yursilul ukhraaa ilaaa ajalim musammaa; inna fee zaalika la Aayaatil liqawmai yatafakkarron (az-Zumar 39:42)

English Sahih:

Allah takes the souls at the time of their death, and those that do not die [He takes] during their sleep. Then He keeps those for which He has decreed death and releases the others for a specified term. Indeed in that are signs for a people who give thought. (Az-Zumar [39] : 42)

Sherif Ahmeti:

All-llahu i merr shpirtrat kur është momenti i vdekjes së tyre (i vdekjes së trupave të tyre), e edhe atë që është në gjumë e nuk ka vdekur, e atij që i është caktuar vdekja e mban (nuk e kthen), e atë tjetrin (që nuk i është caktuar vdekja, por është në gjumë), e lëshon (të kthehet) deri në afatin e caktuar. Vërtet, në këto ka argumente për një popull që mendon (Az-Zumar [39] : 42)

1 Feti Mehdiu

All-llahu merr shpirtërat në momentin e vdekjes së tyre si edhe ata që nuk kanë vdekur në gjumë, dhe ia pengon atij q ëia ka caktuar të vdes, dhe dërgon të tjerë deri në afat të caktuar. Këto janë, me të vërtetë, argumente për ata që mendojnë