وَالَّذِيْنَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَّاٰتٰىهُمْ تَقْوٰىهُمْ ( محمد: ١٧ )
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
Kurse ata të cilët
ih'tadaw
ٱهْتَدَوْا۟
accept guidance
u udhëzuan
zādahum
زَادَهُمْ
He increases them
Ai ua shton atyre
hudan
هُدًى
(in) guidance
udhëzim
waātāhum
وَءَاتَىٰهُمْ
and gives them
dhe Ai u jep atyre
taqwāhum
تَقْوَىٰهُمْ
their righteousness
devotshmërinë e tyre.
Wallazeenah tadaw zaadahum hudanw wa aataahum taqwaahum (Muḥammad 47:17)
English Sahih:
And those who are guided – He increases them in guidance and gives them their righteousness. (Muhammad [47] : 17)
Sherif Ahmeti:
Kurse ata që e gjetën rrugën e drejtë, Ai atyre u shton edhe më udhëzimin në rrugën e drejtë dhe u ofron mundësi të jenë edhe me të matur (Muhammad [47] : 17)