فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ ( الإنشقاق: ٢٠ )
famā
فَمَا
So what
E çka
lahum
لَهُمْ
(is) for them
(është) me ta
lā
لَا
not
(që) nuk
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
they believe
besojnë?
Famaa lahum laa yu'minoon (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:20)
English Sahih:
So what is [the matter] with them [that] they do not believe, (Al-Inshiqaq [84] : 20)
Sherif Ahmeti:
E, çka kanë ata që nuk besojnë (Al-Inshiqaq [84] : 20)