Skip to main content

ஸூரத்து யாஸீன் வசனம் ௫௯

وَامْتَازُوا الْيَوْمَ اَيُّهَا الْمُجْرِمُوْنَ  ( يس: ٥٩ )

"But stand apart
وَٱمْتَٰزُوا۟
நீங்கள் பிரிந்து விடுங்கள்!
this Day
ٱلْيَوْمَ
இன்றைய தினம்
O criminals! O criminals!
أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
குற்றவாளிகளே!

Wamtaazul Yawma ayyuhal mujrimoon (Yāʾ Sīn 36:59)

Abdul Hameed Baqavi:

(மற்ற பாவிகளை நோக்கி) "குற்றவாளிகளே! இன்றைய தினம் நீங்கள் (நல்லவர்களிலிருந்து) பிரிந்து நில்லுங்கள்" (என்று கூறப்படும்).

English Sahih:

[Then He will say], "But stand apart today, you criminals. ([36] Ya-Sin : 59)

1 Jan Trust Foundation

அன்றியும்| “குற்றவாளிகளே! இன்று நீங்கள் (நல்லோரிலிருந்து) பிரிந்து நில்லுங்கள்” (என்று குற்றவாளிகளிடம் கூறப்படும்).