Skip to main content

ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் வசனம் ௬௮

يٰعِبَادِ لَاخَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَآ اَنْتُمْ تَحْزَنُوْنَۚ   ( الزخرف: ٦٨ )

"O My slaves!
يَٰعِبَادِ
என் அடியார்களே!
No fear
لَا خَوْفٌ
பயமில்லை
on you
عَلَيْكُمُ
உங்களுக்கு
this Day
ٱلْيَوْمَ
இன்று
and not you will grieve
وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
இன்னும் நீங்கள் கவலைப்பட மாட்டீர்கள்

Yaa 'ibaadi laa khawfun 'alaikumul Yawma wa laaa antum tahzanoon (az-Zukhruf 43:68)

Abdul Hameed Baqavi:

(அந்நாளில் இறை அச்சமுடையவர்களை நோக்கி) "என் அடியார்களே! இன்றைய தினம் உங்களுக்கு யாதொரு பயமும் இல்லை. நீங்கள் துக்கப்படவும் மாட்டீர்கள்" (என்று கூறப்படும்).

English Sahih:

[To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you this Day, nor will you grieve, ([43] Az-Zukhruf : 68)

1 Jan Trust Foundation

“என்னுடைய அடியார்களே! இந்நாளில் உங்களுக்கு எவ்வித பயமுமில்லை; நீங்கள் துக்கப்படவும் மாட்டீர்கள்” (என்று முஃமின்களுக்கு அல்லாஹ்வின் அறிவிப்பு வரும்).