Skip to main content

يٰعِبَادِ لَاخَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَآ اَنْتُمْ تَحْزَنُوْنَۚ   ( الزخرف: ٦٨ )

yāʿibādi
يَٰعِبَادِ
hai hamba-hambaKu
لَا
tidak ada
khawfun
خَوْفٌ
ketakutan
ʿalaykumu
عَلَيْكُمُ
atas kalian
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
pada hari itu
walā
وَلَآ
dan tidak
antum
أَنتُمْ
kamu
taḥzanūna
تَحْزَنُونَ
kamu bersedih

Yā `Ibādi Lā Khawfun `Alaykum Al-Yawma Wa Lā 'Antum Taĥzanūna. (az-Zukhruf 43:68)

Artinya:

”Wahai hamba-hamba-Ku! Tidak ada ketakutan bagimu pada hari itu dan tidak pula kamu bersedih hati. (QS. [43] Az-Zukhruf : 68)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Allah telah menggambarkan dalam ayat-ayat yang lalu tentang keadaan Bani Israil yang memperoleh azab yang amat pedih di hari Kiamat karena ke zaliman mereka. Selanjutnya, Allah menggambarkan ke nikmatan yang akan di peroleh oleh orang-orang saleh di dalam surga. “Wahai hamba-hamba-Ku yang mengikuti jalan-Ku yang lurus! Tidak ada ketakutan bagimu pada hari Kiamat itu dan tidak pula kamu bersedih hati dalam menghadapi keadaan apa pun pada hari itu.