Skip to main content

ஸூரத்துந்நஜ்ம் வசனம் ௪௧

ثُمَّ يُجْزٰىهُ الْجَزَاۤءَ الْاَوْفٰىۙ   ( النجم: ٤١ )

Then he will be recompensed for it
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ
பிறகு/அதற்கு அவன் கூலி கொடுக்கப்படுவான்
the recompense
ٱلْجَزَآءَ
கூலியை
the fullest
ٱلْأَوْفَىٰ
மிக பூரணமான

Summa yujzaahul jazaaa 'al awfaa (an-Najm 53:41)

Abdul Hameed Baqavi:

பின்னர், செயலுக்குத் தக்க கூலி முழுமையாகக் கொடுக்கப் படுவார்கள்.

English Sahih:

Then he will be recompensed for it with the fullest recompense – ([53] An-Najm : 41)

1 Jan Trust Foundation

பின்னர், அதற்கு நிறப்பமான கூலியாக, அவன் கூலி வழங்கப்படுவான்.