وَالْعَصْرِۙ ( العصر: ١ )
By the time
وَٱلْعَصْرِ
asra andolsun ki
Diyanet Isleri:
İkindi vaktine (Asra; çağa) and olsun ki,
English Sahih:
By time, ([103] Al-'Asr : 1)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
2 Adem Uğur
3 Ali Bulaç
4 Ali Fikri Yavuz
And olsun asra (ikindi namazına, yahud peygamberlik devrine) ki,
5 Celal Yıldırım
6 Diyanet Vakfı
7 Edip Yüksel
Andolsun akıp giden zamana ki;
8 Elmalılı Hamdi Yazır
9 Fizilal-il Kuran
10 Gültekin Onan
11 Hasan Basri Çantay
12 İbni Kesir
13 İskender Ali Mihr
14 Muhammed Esed
Düşün zamanın akıp gidişini!
15 Muslim Shahin
16 Ömer Nasuhi Bilmen
17 Rowwad Translation Center
18 Şaban Piriş
19 Shaban Britch
Rahman ve Rahim olan Allah’ın adıyla…
20 Suat Yıldırım
21 Süleyman Ateş
22 Tefhim-ul Kuran
23 Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun zamana/çağa/gündüzün iki ucuna/sabah namazına/ikindi vaktine/Asrısaadet'e ki,
- القرآن الكريم - العصر١٠٣ :١
Al-'Asr 103:1