Skip to main content

وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَۘ   ( الحجر: ٥١ )

And inform them
وَنَبِّئْهُمْ
onlara haber ver
about (the) guests
عَن ضَيْفِ
konuklarından
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
İbrahim'in

venebbi'hüm `an ḍayfi ibrâhîm. (al-Ḥijr 15:51)

Diyanet Isleri:

Onlara İbrahim'in konuklarını da anlat:

English Sahih:

And inform them about the guests of Abraham, ([15] Al-Hijr : 51)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Onları, İbrahim'e gelen misafirlerden de haberdar et.