Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah
الٓرۚ
Elif Lam Ra
تِلْكَ
şunlar
ءَايَٰتُ
ayetleridir
ٱلْكِتَٰبِ
Kitabın
وَقُرْءَانٍ
ve Kur'an'ın
مُّبِينٍ
apaçık

elif-lâm-râ. tilke âyâtü-lkitâbi veḳur'ânim mübîn.

Elif, Lam, Ra. Bunlar Kitap'ın ve apaçık olan Kuran'ın ayetleridir.

Tefsir
رُّبَمَا
bir zaman gelir ki
يَوَدُّ
arzu ederler
ٱلَّذِينَ
kimseler
كَفَرُوا۟
inkar eden(ler)
لَوْ
keşke
كَانُوا۟
olsaydılar (diye)
مُسْلِمِينَ
müslüman

rubemâ yeveddü-lleẕîne keferû lev kânû müslimîn.

İnkar edenler, keşke müslüman olsaydık temennisinde bulunacaklardır.

Tefsir
ذَرْهُمْ
bırak onları
يَأْكُلُوا۟
yesinler
وَيَتَمَتَّعُوا۟
ve eğlensinler
وَيُلْهِهِمُ
ve onları oyalasın
ٱلْأَمَلُۖ
arzu
فَسَوْفَ
yakında
يَعْلَمُونَ
bileceklerdir

ẕerhüm ye'külû veyetemette`û veyülhihimü-l'emelü fesevfe ya`lemûn.

Bırak onları yesinler, zevk alsınlar; ümit onları avundursun; ilerde öğrenecekler.

Tefsir
وَمَآ أَهْلَكْنَا
biz yok etmedik
مِن
hiçbir
قَرْيَةٍ
kenti
إِلَّا
dışında
وَلَهَا
olanların
كِتَابٌ
bir yazısı
مَّعْلُومٌ
bilinen

vemâ ehleknâ min ḳaryetin illâ velehâ kitâbüm ma`lûm.

Yok ettiğimiz herhangi bir kasabanın elbette belli bir yazısı vardır.

Tefsir
مَّا
ne
تَسْبِقُ
geçebilir
مِنْ
hiçbir
أُمَّةٍ
millet
أَجَلَهَا
süresini
وَمَا
ne de
يَسْتَـْٔخِرُونَ
geri kalır

mâ tesbiḳu min ümmetin ecelehâ vemâ yeste'ḫirûn.

Hiçbir ümmet kendi süresini öne alamaz, geciktiremez de.

Tefsir
وَقَالُوا۟
dediler ki
يَٰٓأَيُّهَا
Ey
ٱلَّذِى
kimse
نُزِّلَ
indirilmiş olan
عَلَيْهِ
kendisine
ٱلذِّكْرُ
Zikir (Kitap)
إِنَّكَ
sen mutlaka
لَمَجْنُونٌ
delisin

veḳâlû yâ eyyühe-lleẕî nüzzile `aleyhi-ẕẕikru inneke lemecnûn.

Onlar: "Ey kendisine Kitap indirilen kimse! Sen mutlaka delisin. Doğrulardan isen melekleri bize getirsene" dediler.

Tefsir
لَّوْ
neden
مَا تَأْتِينَا
bize getirmiyorsun
بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
melekleri
إِن
eğer
كُنتَ
isen
مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
salihlerden

lev mâ te'tînâ bilmelâiketi in künte mine-ṣṣâdiḳîn.

Onlar: "Ey kendisine Kitap indirilen kimse! Sen mutlaka delisin. Doğrulardan isen melekleri bize getirsene" dediler.

Tefsir
مَا نُنَزِّلُ
biz indirmeyiz
ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ
melekleri
إِلَّا
olmaksızın
بِٱلْحَقِّ
hak ile
وَمَا
ve olmaz
كَانُوٓا۟
onların
إِذًا
o zaman da
مُّنظَرِينَ
mühletleri

mâ nünezzilü-lmelâikete illâ bilḥaḳḳi vemâ kânû iẕem münżarîn.

Biz melekleri ancak gerekince indiririz. O takdirde de ceza görecekler asla geri bırakılmazlar.

Tefsir
إِنَّا
şüphesiz
نَحْنُ
biz
نَزَّلْنَا
indirdik
ٱلذِّكْرَ
O Zikri (Kitap)ı
وَإِنَّا
ve elbette biziz
لَهُۥ
O'nun
لَحَٰفِظُونَ
koruyucuları

innâ naḥnü nezzelne-ẕẕikra veinnâ lehû leḥâfiżûn.

Doğrusu Kitap'ı Biz indirdik, onun koruyucusu elbette Biziz.

Tefsir
وَلَقَدْ
ve andolsun
أَرْسَلْنَا
elçiler gönderdik
مِن قَبْلِكَ
senden önceki
فِى
içine
شِيَعِ
milletlerin
ٱلْأَوَّلِينَ
geçmiş

veleḳad erselnâ min ḳablike fî şiye`i-l'evvelîn.

And olsun ki, senden önce çeşitli ümmetlere peygamber göndermiştik.

Tefsir
Kuran bilgisi :
Hicr
القرآن الكريم:الحجر
Ayet Sajdah (سجدة):-
suresi (latin):Al-Hijr
sayı Suresi:15
Genel Toplam ayet:99
Toplam kelimeler:54
Toplam karakter:2760
sayı Ruku:6
yer:Mekke
Azalan Sipariş:54
Ayetten Başlarken:1802