Skip to main content

لَوْمَا تَأْتِيْنَا بِالْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ   ( الحجر: ٧ )

law
لَّوْ
mengapa
مَا
tidak
tatīnā
تَأْتِينَا
kamu datangkan kepada kami
bil-malāikati
بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
dengan malaikat
in
إِن
jika
kunta
كُنتَ
kamu adalah
mina
مِنَ
dari
l-ṣādiqīna
ٱلصَّٰدِقِينَ
orang-orang yang benar

Law Mā Ta'tīnā Bil-Malā'ikati 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna. (al-Ḥijr 15:7)

Artinya:

Mengapa engkau tidak mendatangkan malaikat kepada kami, jika engkau termasuk orang yang benar?” (QS. [15] Al-Hijr : 7)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Tidak hanya mengolok Nabi Muhammad, mereka juga meminta beliau mendatangkan malaikat. Mereka berkata, "Mengapa engkau tidak mendatangkan malaikat dalam bentuk aslinya kepada kami, supaya menjadi bukti kebenaran pengakuanmu sebagai rasul, agar mereka menyampaikan pesan-pesan Allah kepada kami secara langsung, atau agar mereka menyiksa kami dengan azab dari Tuhanmu, jika engkau termasuk orang yang benar?"