Skip to main content

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْهِهِمُ الْاَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ   ( الحجر: ٣ )

dharhum
ذَرْهُمْ
biarkanlah mereka
yakulū
يَأْكُلُوا۟
mereka makan
wayatamattaʿū
وَيَتَمَتَّعُوا۟
dan mereka bersenang-senang
wayul'hihimu
وَيُلْهِهِمُ
dan melalaikan mereka
l-amalu
ٱلْأَمَلُۖ
angan-angan
fasawfa
فَسَوْفَ
maka kelak
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
mereka mengetahui

Dharhum Ya'kulū Wa Yatamatta`ū Wa Yulhihim Al-'Amalu Fasawfa Ya`lamūna. (al-Ḥijr 15:3)

Artinya:

Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan (kosong) mereka, kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatannya). (QS. [15] Al-Hijr : 3)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Wahai Nabi Muhammad dan kaum muslim, apabila mereka tetap keras pada pendiriannya, biarkanlah mereka di dunia ini makan dan bersenang-senang dan terus dilalaikan oleh angan-angan kosong mereka dari beriman, mengikuti dakwahmu, dan hal-hal penting lainnya. Kelak mereka akan mengetahui akibat perbuatan buruk yang pernah mereka lakukan.