Skip to main content

مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ   ( الحجر: ٥ )

Not
مَّا
नहीं
(can) advance
تَسْبِقُ
सबक़त करती/आगे बढ़ती
any
مِنْ
कोई उम्मत
nation
أُمَّةٍ
कोई उम्मत
its term
أَجَلَهَا
अपने मुक़र्रर वक़्त से
and not
وَمَا
और ना
(can) delay it
يَسْتَـْٔخِرُونَ
वो पीछे रह सकती है

Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yastakhiroona (al-Ḥijr 15:5)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किसी समुदाय के लोग न अपने निश्चि‍त समय से आगे बढ़ सकते है और न वे पीछे रह सकते है

English Sahih:

No nation will precede its term, nor will they remain thereafter. ([15] Al-Hijr : 5)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

कोई उम्मत अपने वक्त से न आगे बढ़ सकती है न पीछे हट सकती है