وَاِنَّهٗ لَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ ( النمل: ٧٧ )
And indeed it
وَإِنَّهُۥ
ve elbette O
(is) surely a guidance
لَهُدًى
bir yol göstericidir
and a mercy
وَرَحْمَةٌ
ve rahmettir
for the believers
لِّلْمُؤْمِنِينَ
mü'minlere
veinnehû lehüdev veraḥmetül lilmü'minîn. (an-Naml 27:77)
Diyanet Isleri:
Doğrusu Kuran, inananlara doğruluk rehberi ve rahmettir.
English Sahih:
And indeed, it is guidance and mercy for the believers. ([27] An-Naml : 77)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki Kur'an, elbette hidayettir ve rahmettir inananlara.