Skip to main content
وَإِنَّهُۥ
И, поистине, он
لَهُدًى
однозначно, руководство
وَرَحْمَةٌ
и милость
لِّلْمُؤْمِنِينَ
для верующих.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Воистину, это - верное руководство и милость для верующих.

1 Абу Адель | Abu Adel

И поистине, он [Коран] однозначно (является) руководством (чтобы не впасть в заблуждение) и милостью (чтобы не попасть под наказание Аллаха) для верующих [для тех, кто верует в него и руководствуется им].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Он руководство и милость верующим.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И поистине, он - руководительство и милость для правоверных.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Коран - руководство к прямому пути и милость для верующих.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Поистине, это Писание - Коран - руководство к прямому пути, спасающее от заблуждения, и милость и спасение от наказания для всех, кто уверовал в него.

6 Порохова | V. Porokhova

И, несомненно, он - (Господне) руководство И милость тем, кто (Богу) предался.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Воистину, это - верное руководство и милость для верующих.

Священный Коран выводит людей из заблуждения на прямой путь, избавляет их от сомнений, приносит им радость и помогает им сделать праведными свои мирские и религиозные начинания. Однако удостаиваются этой великой чести только правоверные, которые веруют в писание своего Господа, принимают его целиком и полностью, а также размышляют над его смыслом. Благодаря этому они следуют прямым путем и удостаиваются милости Всевышнего Аллаха, которая является залогом счастья и преуспеяния.