Skip to main content

وَاِنَّهٗ لَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ   ( النمل: ٧٧ )

And indeed it
وَإِنَّهُۥ
ve elbette O
(is) surely a guidance
لَهُدًى
bir yol göstericidir
and a mercy
وَرَحْمَةٌ
ve rahmettir
for the believers
لِّلْمُؤْمِنِينَ
mü'minlere

veinnehû lehüdev veraḥmetül lilmü'minîn. (an-Naml 27:77)

Diyanet Isleri:

Doğrusu Kuran, inananlara doğruluk rehberi ve rahmettir.

English Sahih:

And indeed, it is guidance and mercy for the believers. ([27] An-Naml : 77)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve şüphe yok ki Kur'an, elbette hidayettir ve rahmettir inananlara.