Skip to main content

وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِهٖ لَاِبْرٰهِيْمَ ۘ   ( الصافات: ٨٣ )

And indeed
وَإِنَّ
ve şüphesiz
among his kind
مِن شِيعَتِهِۦ
onun kolundan idi
(was) surely Ibrahim
لَإِبْرَٰهِيمَ
İbrahim de

veinne min şî`atihî leibrâhîm. (aṣ-Ṣāffāt 37:83)

Diyanet Isleri:

İbrahim de şüphesiz O'nun yolunda olanlardandı.

English Sahih:

And indeed, among his kind was Abraham, ([37] As-Saffat : 83)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve şüphe yok ki İbrahim de onun taraftarlarındandı elbet.