Skip to main content

وَلَقَدْاٰتَيْنَا مُوْسٰى الْهُدٰى وَاَوْرَثْنَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ الْكِتٰبَۙ   ( غافر: ٥٣ )

And certainly
وَلَقَدْ
ve andolsun
We gave
ءَاتَيْنَا
biz verdik
Musa
مُوسَى
Musa'ya
the guidance
ٱلْهُدَىٰ
hidayet
and We caused to inherit
وَأَوْرَثْنَا
ve miras kıldık
(the) Children of Israel
بَنِىٓ
oğullarına
(the) Children of Israel
إِسْرَٰٓءِيلَ
İsrail
the Book
ٱلْكِتَٰبَ
Kitabı

veleḳad âteynâ mûse-lhüdâ veevraŝnâ benî isrâîle-lkitâb. (Ghāfir 40:53)

Diyanet Isleri:

And olsun ki Biz Musa'ya doğruluk rehberi verdik. İsrailoğullarını da, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberi olan Kitap'a, Tevrat'a varis kıldık.

English Sahih:

And We had certainly given Moses guidance, and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture ([40] Ghafir : 53)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve andolsun ki biz, Musa'ya doğru yolu gösteren kitabı verdik ve İsrailoğullarını da mirasçı ettik o kitaba ki.