Skip to main content
وَطَلْحٍ
ve muz ağaçları
مَّنضُودٍ
meyvaları dizili

veṭalḥim menḍûd.

Diyanet Isleri:

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve meyveleri birbirine yaslanıp istiflenmiş muz ağaçlarıyla dolu bir yerdedir onlar.

2 Adem Uğur

Meyveleri salkım salkım dizili muz ağaçları,

3 Ali Bulaç

Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,

4 Ali Fikri Yavuz

Dolgun salkımlı muzlar altında;

5 Celal Yıldırım

Salkım salkım muzlar,

6 Diyanet Vakfı

Meyveleri salkım salkım dizili muz ağaçları,

7 Edip Yüksel

Salkımları sarkmış muz ağaçları,

8 Elmalılı Hamdi Yazır

Meyva dizili muzlar,

9 Fizilal-il Kuran

Meyva yüklü muz ağaçları arasında,

10 Gültekin Onan

Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,

11 Hasan Basri Çantay

meyveleri tıklım tıklım muz ağaç (lar) ı,

12 İbni Kesir

Salkımları sarkmış muz ağaçları,

13 İskender Ali Mihr

Ve meyveleri kat kat dizili muz ağaçları (arasında).

14 Muhammed Esed

çiçeklerle bezenmiş akasyalar,

15 Muslim Shahin

meyveleri salkım salkım dizili muz ağaçları,

16 Ömer Nasuhi Bilmen

Ve meyveleri kat kat olmuş muz ağaçları (altında)dırlar.

17 Rowwad Translation Center

Salkım salkım muz ağaçlarında.

18 Şaban Piriş

Salkım salkım muz ağaçlarında..

19 Shaban Britch

Salkım salkım muz ağaçlarında,

20 Suat Yıldırım

Dolgun salkımlı muzlar,

21 Süleyman Ateş

(Kökünden tepesine kadar) meyva dizili muzlar,

22 Tefhim-ul Kuran

Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,

23 Yaşar Nuri Öztürk

Meyve dizili muz ağaçları,